‘Çerkes’ sorusuna yarışmacının verdiği karşılık ‘TDK sözlüğünde ‘Çerkez’ olarak yazıldığı” gerekçesiyle kabul edilmedi. Toplumsal medyadan reaksiyon yağdı.
ATV’de yayınlanan “Kim Milyoner Olmak İster?” müsabakasının dün gece yayınlanan kısmında sorulan soruya gerçek karşılık veren yarışmacının elenmesi reaksiyon topladı.
Yarışmanın sunucusu Oktay Kaynarca yarışmacıya “TDK sözlüklerinde ‘Kafkasya’da yaşayan bir uzunluk yahut bu uzunluktan olan kimse’ biçiminde tanımlanmış sözün hakikat yazılışı nasıldır?” sorusunu yöneltti.
Cevap için de şu seçenekler sunuldu:
A) Çerkes
B) Çerkez
C) Çerkas
D) Çerkis
Yarışmacı hiç beklemeden “Çerkes” seçeneğini tercih etti. Kaynarca “Acele mi ettiniz” diye sordu, yarışmacı “Hayır ben de Çerkes’im” karşılığı verdi. Fakat hakikat seçenek olarak “Çerkez” cevabı açılınca yarışmacı büyük şok yaşadı.
Yarışmacı “Hayır ‘S’ ile yazılır lakin. Ben Çerkes’im” diyerek itiraz etti. Oktay Kaynarca da “Türk Lisan Kurumu’na nazaran Çerkez yazılıyor.” dedi.
Yarışmacı ise “Dernekte bunu çok konuştuk. Çerkes, ‘S’ ile yazılır. Bu soruyla gittiğime inanamıyorum. Ben Abhazya vatandaşıyım” derken Kaynarca “Sizin aranızda, konuşma lisanında Çerkes olarak geçebilir. Lakin Türk Lisan Kurumu’ndaki yazılım biçimi Çerkez” karşılığını verdi.
Yarışmacı da “Bütün arkadaşlarım bana gülecek. Lakin en azından doğrusu Çerkes. Buradan da Türk halkına duyurmuş olalım. Ben yeniden de ‘A’ şıkkını seçerdim” sözlerini kullandı.
‘TDK’NİN YANLIŞ YAZMAYA DEVAM ETTİĞİNİ TEŞHİR ETTİ EN AZINDAN’
Yarışmada sorunun sunuluş biçimi ve TDK’nin ‘Çerkez’ ısrarı ise toplumsal medyada reaksiyon çekti. TDK’ye reaksiyon gösteren birtakım toplumsal medya kullanıcılarının yarışa ait yorumları şöyle:
SÖMÜRGE VALİSİ DEĞİLSENİZ: (@aycaorer) Oktay Kaynarca ya da TDK ya da sömürge valisi değilseniz bir halka kendi tercihi olan isimle hitap ediniz.
MİLYON ALMASA DA: (@atakansmz) TDK’nın 160 yıldır bu topraklarda yaşayan bir halkın ismini ısrarla yanlış yazmaya devam ettiğini teşhir etti en azından. Milyon alamasa da milyonluk ders vermiş oldu. Yolu açık olsun.
TDK’NİN YANLIŞI: (@canberkhayir) Çerkesçe (Adıgebze) sözleri Türkçeye çevirmeye çalışırken, aslında her iki lisandan de başka, yeni bir lisan yaratıyoruz. Bir Çerkesçe sözün karşılığı varsa, ya Türkçesini kullanmak ya da kelimeyi olduğu üzere, hakikat biçimde Çerkesçe söylemek gerekir. “Çerkez” terimi, Türk Lisan Kurumu’nun bir yanlışından kaynaklanmaktadır. Birden fazla Türkçe ansiklopedi bu yanlıştan dönmüş olsa da, kusurun devam ettiği birçok yer vardır. Bu isimlendirme, Osmanlı periyodu kayıtlarında görülen “Çerkezistan” sözünden doğmuş olabilir. Meğer “Çerkes” ismi, Türkçeye Rusça “Cherkess” sözünden geçmiştir. Türkçede “ch” harfi “ç” diye okunur; fakat “s” harfi “z” diye okunmaz. Bu nedenle, lisanımıza yerleşmiş bu çeşit yanılgıların farkında olup gerçek kullanımı benimsemek kıymetlidir.
KENDİ ARANIZDA O DENLİ SÖYLÜYOR OLABİLİRSİNİZ NEDİR?: (@yaganpha) ‘Kendi aranızda o denli söylüyor olabilirsiniz’ nedir ya! Siz de, @TDK_govtr’da ÇerkeS demek zorundasınız. TDK,kendi kendine bir milletin ismini değiştirip sözlüğe koyma hakkını nereden alıyor? Türk yerine Türç demek ne kadar yanlışsa, Çerkes’e Çerkez demek de o kadar yanlıştır.
YANLIŞTA ISRAR; YANLIŞ: (@Tarihci1864) Doğrusu: “Çerkes”
Türkiye’de tüm Çerkes kurumları “Çerkes” tabirini kullanmıştır resmi tariflerinde.
Örneğin; Çerkes Dernekleri Federasyonu, İstanbul Çerkes Derneği, Ankara Çerkes Derneği ve yeniden resmi isminde Çerkes geçen kurumlarımız. @TDK_govtr
Bu yanlışta ısrar; yanlış!
YARIŞMACI YİNE ÇAĞIRILMALI: (@genc_burhan) Bu yarışmacıyı tekrar çağırıp, kaldığı yerden devam etmesi sağlamalısınız.
YARIŞMACININ HAKKI YENMİŞ: (@ErhanBalkars) Yarışmacının hakkı yenmiş. Doğrusu Çerkes. Ayrıyeten Çerkesler bir uzunluk değil bir millettir.
(HABER MERKEZİ)